Author | |
---|---|
Epoch | 1797-1860 (XVIII-XIX) |
Work | Diana Mejlisi (ball) (Georgian Writing, volume 9, compiled by: A. Bakradze, R. Tvaradze, Tbilisi, 1992) |
Type | |
Quote | “A beautiful door opened at this time, Celestial troops of High Olympus Marched out from there And spread all over the glimmering sky. Then Diana emerged in Phaeton, Whoever she looked at would blush with flame. She found herself in the company of Zeus’s mistress, […] they came forth rustling with feathers Came forth and … at Asphodels A pleasant place with springs galore A misty phaeton illuminating Descended slowly at high Olympus. See, from there got out Diana Finely built, with radiating face With haloed Zephyr’s gate And light spread all over Iberian place. There was a congregation of beautifully dressed luminary Iberian women, Known to thaw the hearts of steel, Airy and Venus like Famed for their beauty. At Cupid’s, in Zeus’s domain When they chanced to see Diana’s face They touched and greeted her tenderly. Diana said with disarming smile: “Praising of you has reached us in the sky, You really are fine, your faces fair in complexion, Today I want to pass time celebrating with you, And treat you to Olympus’ fruit” Hurriedly Cupid saw them to their seats. […] and upon them the luminaries got seated, Accompanied by canary’s songs by the Muses […]and as she became joyful from nectar Diana called Cupid to her And whispered something into his ear. Cupid came and took bowl. […] with gracious movements like those of Aether Diana, life and soul of the party, Said smoothly: From now on Indulge in pleasures of life And let Muses sing you lullaby, Did you drink it? Good for you! […] bowl, bowl, full of nectar Who drank the bowl earned the heart Passionate and loving. Did you drink it? Good for you! She is just like Venus. Built finely, Complete with beauty, Drink this bowl, quench my passion […] Diana’s poets praise you, You, celestial and airy. […] drink this nectar […] they got on their feet, drunk with passion, And pleaded with Diana: Ask Juno too To illuminate this part of ours too!” (pg. 106-109) |
Term |

Comment |
---|