Author | |
---|---|
Epoch | 1647-1713 |
Work | “Conversation between Teimuraz and Rustaveli” (“Archil”, Full Compilation of Works, I vol. 1936; II vol. 1937, Tbilisi) |
Type | |
Quote | “There are a lot of flowers here: Asphodels, Narcissi, Born to adorn Ilvisios Fields” (pg. 789) |
Term |
|

Comment | Ivane Lolashvili: “According to Sulkhan-Saba-Orbeliani, “Ilvisios, who is Olvisios, or Apolvios is translated as: sarcophagus unbounded, that is unfettered, free from torture” (See Ilvisios). This is a “boundless space”, where a human soul is ostensibly free from any kind of torture, is called Paradise in Christian religion, whereas in pagan Greek mythology it is called Elysian Fields, i.e. Ilvisios’ (Ilvisos’) Field (Elysium). And, truly, Ilvisios Field means paradise with Ioane Petritsi… i.e. Ilvisios Field is the same as paradise, which the Greek mythology created for burying its pagan heroes” (Old Georgian Eulogists, I vol. Tbilisi, 1957, pg. 112-113). |
---|